
Ces expressions que je ne comprends pas…
Je sais pas vous, mais moi, on me dit parfois des choses que j’arrive pas à comprendre. Souvent, ce sont des expressions ultra connues, mais je comprends pas bien l’image. Attends, je te donne des exemples.
– « On se voit lundi en huit »? Est-ce que tu ne peux pas simplement me dire « on se voit lundi prochain? » ou « on se voit le 31 février? » Pourquoi tu veux m’embrouiller l’esprit avec ton « en huit » à la con?
– « Pierre qui roule n’amasse pas mousse. » Dans l’absolu, je comprends l’image de la pierre qui roule mais qui n’amasse pas la mousse. Mais si elle roulait pas et qu’elle l’amassait, c’est bien ou c’est mal? Non parce que bon.
– « J’ai l’estomac dans les talons ». Certes. Mais je vois pas trop où tu veux en venir en fait. Pourquoi dans les talons? Y-a-t-il une quelconque chance qu’un jour, ton estomac descende aussi bas, anatomiquement parlant?
– « Tomber dans les pommes ». Oui alors ça, je suis certaine que c’est mêlé à une vraie histoire hein. Y en a une qui doit nous avoir fait une syncope y a quelques centaines d’années et qui a atterri dans un parterre de pommes, je vois que ça.
– « Je me suis cassé le ventre ». Je pense que cette expression vient typiquement du Sud puisque ici, les gens me regardent d’un air suspect. Oui je le dis. « Se casser le ventre », c’est tellement manger qu’on en a mal à l’estomac (qui s’est barré dans nos talons y a quelques minutes, je sais pas si t’as suivi).
– « Jeter un œil ». Tout le monde le dit, mais as-tu déjà vu quelqu’un, de tes propres yeux, sortir son oeil de son orbite et le jeter?
– Dans le même temps « un coup d’œil », je te raconte pas si tu jettes un coup d’œil hein. Fais gaffe de pas blesser quelqu’un.
– Et on continue sur le coup avec « un coup de main ». Tu viens aider quelqu’un, pas le taper.
Bref, j’en ai encore toute une série mais je vais m’en garder histoire qu’on en reparle un de ces quatre. Des fois, j’ai des questionnements existentiels, c’est pas de ma faute.
CharlotteMaraud
Ah j’ai bien ri avec celui-là.
j’attends le prochain article, qui nous expliquera l’origine et la signification de ces expressions? 😛 😀
Catherine
En Belgique « se casser le ventre » c’est « se faire péter la panse », mais bon c’est pas l’expression la plus raffinée du siècle :p
LesRêvesEphémères
Si tu veux avoir des explications, je te conseil cette chaîne youtube super sympa :
https://www.youtube.com/channel/UCVL_6o–Z1CVSTROLMdLfNA
Ce mec t’explique le sens et l’origine des expression en 60 secondes ! Pas le temps de s’ennuyer et super instructif ! 🙂
Tiph
eh oui se casser le ventre c’est du sud ça c’est sûr, on dit aussi se péter le bide
Sophie Mignon
Haha génial ! Et en fait, tomber dans les pommes ça a rien à voir ! Ca vient de l’expression « tomber dans les pâmes » qui veut dire s’évanouir, les gens de l’époque ne comprenaient pas ce mot et l’ont transformé en « pommes » ! Cette explication est un peu trop sérieuse 😀 Hahahaha
Gaby
Sophie MignonHaaaaaaaaaaaaaaaaaaaan. Et c’est quoi des pâmes alors?
Delilah
GabyCa vient de « pâmer » : tomber en syncope, perdre connaissance… On utilise également encore ce mot dans « pâmoison » (« tomber en pâmoison pour quelqu’un »…)
Gaby
DelilahHaaaaaaaaaaaaaan! Merci!